Monday, January 5, 2015

L'AMOUR EST BLEU (lOVE IS BLUE - TÌNH YÊU MÀU XANH) - Đăng Thảo Soạn cho Guitar và Trình tấu

Bài hát L'Amour Est Bleu - Love is Blue - Tình Yêu Màu Xanh được André Popp, nột nhạc sĩ người Pháp sáng tác với lời ca của Pièrre Cour  vào năm 1967. Ca sĩ Vicky Leandros đã hát bài này bằng lời Pháp ở Eurovision Song Contest (1967). Từ đó bài nhạc đã được nhiều ca nhạc sĩ thu âm trên khắp thế giới. Đặc biệt giàn nhạc Paul Mauriat đã đưa bài nhạc lên vị trí số một Billboard Hot 100 ở Mỹ trong năm tuần từ Tháng Hai đến Tháng Ba 1968.
Tôi đã yêu thích bài nhạc này từ lâu và đã chuyển soạn cho Guitar độc tấu và trình tấu trong video nay. Hy vọng quý vị và các bạn yêu thích, ủng hộ.
Đăng Thảo

L'Amour Est Bleu - French lyrics - Lời Pháp (Pièrre Cour)
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie près de toi

Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon coeur lorsque tu t'en vas
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus lа

Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon coeur court après ton amour
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce ma vie, ma vie près de toi


Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon coeur court après ton amour

Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main

Love Is Blue - English lyrics - Lời Anh (Brian Blackburn)
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world since I'm without you
Gray, gray, my life is gray
Cold is my heart since you went away

Red, red, my eyes are red
Crying for you alone in my bed
Green, green, my jealous heart
I doubted you and now we're apart

When we met, How the bright sun shone
Then love died, Now the rainbow is gone

Black, black, the nights I've known
Longing for you, so lost and alone
Gone, gone, the love we knew
Blue is my world since I'm without you

When we met, How the bright sun shone
Then love died, Now the rainbow is gone

Black, black, the nights I've known
Longing for you so lost and alone
Blue, blue, my world is blue
Blue is my world now I’m without you

Tình Yêu Màu Xanh - Lời Việt (Phạm Duy)
Ngát xanh, xanh như khung trời 
Tình yêu màu xanh lúc em đã yêu rồi 
Ấm êm trong đôi tay người 
Đời bao nồng say khi môi hồng tìm môi 

Ngát xanh, khi em bên chàng 
Tình yêu màu xanh vuốt ve trái tim buồn 
Đã qua đi cơn mê chiều 
Mùa xuân vừa sang trong lòng người mình yêu 

Tưởng tình ta êm đềm giòng suối mơ 
Như nắng lên tình mong manh như đại dương 

Nhớ thương đôi vai rã rời 
Tình đâu còn xanh ngát xanh mắt em cười 
Tháng năm qua trông âm thầm 
Đừng yêu đời em trong cơn sầu ngàn năm 

Sám đen như đêm đông dài 
Tình sao màu đen lúc anh đã đi rồi 
Khóc lên cho vơi u hoài 
Trời mưa ngoài kia hay giọt lệ sầu rơi 

Gió ơi ru chi cơn buồn 
Tình yêu dở dang gẫy đôi cánh thiên thần 
Xót xa khi đôi tay rời 
Tình mang màu tang trong chiều vào hồn em 

Rồi một hôm khi người về lối xưa 
Nghe ngỡ ngang, tình say xưa vui đại dương 

Ngát xanh, xanh như trăng thề 
Tình em lại xanh lúc anh đã quay về 
Cánh tay yêu đương vỗ về 
nụ hôn nở hoa hay giọt lệ sầu ngả nghiêng

ĐĂNG THẢO ĐỘC TẤU GUITAR


BẢN NHẠC "LOVE IS BLUE" DO ĐĂNG THẢO CHUYỂN SOẠN CHO GUITAR ĐỘC TẤU






2 comments:

  1. Thank you for this song. I was wondering if you would post on your blog the song 'La cumparsita' and a copy of it. You played it on youtube: https://www.youtube.com/watch?v=tbx2B_a1KmE
    Please arrange or transcribe "La cumparsita" and give listeners like me a copy. Thank you.

    ReplyDelete
    Replies
    1. OK, I'll do it when I find some spare time. All the best & cheers,
      Dang Thao

      Delete